FERRI JAKUP

save-me-help-me

Né en 1981 à Pristina, Kosovo.

EXPOSITIONS

 


2004
,,e-flux Video Rental,,e-flux,New York
,,Mediterraneans.Arte Contemporanea,,MACRO al Mattatoio,Roma. ,,Onufri prize,,National Gallery,Tirana.
,,Coalesce:With all due intent,,Model Arts and Nilland Gallery,Sligo,Ireland.
,,Total museum of contemporary art,Seoul,Korea.
,,Biennale of young artist,,National
Gallery,Bucharest.
,,24 FPS,,Galerija Skuc,Ljubljana.
,,Modern Art of Kosova,,NGMA,Colaba ,India.
,,Love it or leave it,,Cetinje biennale
V,Cetinje,Dubrovnik,Tirana.
,,I Need a Radical Change,,Galleria Nova,Zagreb.
2003
,,In den Schluchten des Balkan,,Kunsthalle Fridericianum,Kassel.
,,Cocteil Enigmatic,,National Museum,Prishtina.
,,Muslim Mulliqi prize,,National Gallery ,Prishtina.
,,Artists of tomorrow II,,National Gallery,Prishtina.
,,Fish doesn_t think cause fish knows
everything,,National Gallery,Prishtina.

Artist who don’t speak English is no Artist

Ferri a emprunté le titre de l’œuvre de Mladen Stilinovic – un artiste croate d’une génération antérieure qui dans son travail mentionne la phrase ci-dessus.
L’artiste utilise cette phrase comme une base pour son travail et l’investit de manière très efficace. Ferri s’appuie sur une sorte de jeu d’enfants, dans lequel les enfants prétendent parler l’anglais, alors qu’ils ne connaissent pas cette langue, et se contentent de me juxtaposer des mots anglais qu’ils ont entendu mais qui ainsi n’ont plus aucun sens. Cependant, derrière ce jeu, se cache le désir d’un artiste en marge de l’Europe de faire partie d’un plus grand monde artistique. Appartenir à un monde où la possibilité de succès est le même pour tous, sans limites géographiques, de langues, de race, de religion, ou encore de préjugés nationaux.

 

DANS LE CADRE DE :
Regards projetés – Kosovo